查看原文
其他

双语早读|杭州亚运会开幕式

9月23日,第十九届亚洲运动会在杭州开幕。开幕式展示了中国丰富的文化历史以及整个亚洲团结的内涵。

The 19th Asian Games officially opened on Saturday with a ceremony that celebrated the depth of Chinese culture and history and emphasized unity in diversity.
这是9月23日拍摄的开幕式文艺表演。当日,第19届亚洲运动会开幕式在杭州举行。 
【重要讲话】

亚洲运动会承载着亚洲人民对和平、团结、包容的美好向往。过去几十年,亚洲地区总体保持稳定,经济持续快速增长,成就了“风景这边独好”的亚洲奇迹。亚运会正是这一奇迹的见证者、参与者、推动者。

The Asian Games embodies the Asian people's shared desire for peace, unity and inclusiveness. It has been a witness, participant and contributor of the Asian miracle -- the overall stability and rapid and sustained economic growth over the past decades.
——9月23日,习近平在杭州第十九届亚洲运动会开幕式欢迎宴会上的致辞
【相关词汇】
亚运会火炬传递 Asian Games torch relay
数字点火仪式 digital cauldron-lighting ceremony

来源:中国日报网英语点津


推荐阅读

双语早读|杭州亚运会火炬传递
双语早读|金熊猫国际文化论坛

【招聘】中国日报网2023年面向社会公开招聘


觉得不错,请点个在看!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存